top of page

Chega de saudade 

『想いあふれて』 
by T. Jobim-V. de Moraes  

Vai minha tristeza

僕の悲しみよ 

E diz a ela
彼女のところに行って伝えて
Que sem ela não pode ser

彼女なしで生きていけないって 


Diz-lhe numa prece que ela regresse

お願いだから戻ってきてほしい 
Porque eu não posso mais sofrer

これ以上苦しむことはできないから


Chega de saudade,

想いはあふれるばかり

a realidade é que sem ela

彼女なしでは 
Não há paz, não há beleza,

この世の平和も美もあり得ず

é só tristeza E a melancolia

ただ 悲しみと メランコリーが 
que não sai de mim, não sai de mim, não sai

僕に付きまとう 僕に付きまとう


Mas se ela voltar, se ela voltar

もし彼女が戻って来たら 本当に戻ってきたなら 

Que coisa linda, que coisa louca

なんて人生は美しく素敵
Pois há menos peixinhos a nadar no mar

海にいる魚の数より多く

Do que os beijinhos que eu darei na sua boca

彼女の唇にキスをささげる 

 

Dentro dos meus braços os abraços hão de ser milhões de abraços

この腕にしかと抱いて数えきれぬ抱擁
Apertado assim, colado assim, calado assim

身体のぬくもりを深く深く感じる
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim

抱いてキスして 終わることなき情熱の愛


Que é pra acabar com esse negócio de viver longe de mim

僕と離れて暮らすなんてもうやめてほしい 
Não quero mais esse negócio de você viver assim

そんな生き方はもうダメ 
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim

僕なしで生きていくなんて 終わりにしよう

 

bottom of page