top of page
Fotografia
『フォトグラフィア』
by Tom Jobim
Eu, você, nós dois
僕と君 ふたりで
Aqui neste terraço à beira-mar
ここ海辺のテラス
O sol já vai caindo e o seu olhar
陽は傾いて 君の瞳は
Parece acompanhar a cor do mar
海の色に染まる
Você tem que ir embora
もう帰らなきゃ
A tarde cai
午後が終わる
Em cores se desfaz, Escureceu
色彩は闇に溶け
O sol caiu no mar
陽は海に落ちた
E aquela luz
灯がともるよ
Lá em baixo se acendeu...
海岸通りに
Você e eu
君と僕
Eu, você, nós dois
僕と君 ふたりで
Sozinhos neste bar à meia-luz
薄暗いバーで孤独な風情
E uma grande lua saiu do mar
大きな月が海から昇って
Parece que este bar já vai fechar
バーも閉まる時間みたいだ
E há sempre uma canção
なぜか浮かんでくるのは
Para contar
あの頃の
Aquela velha história
過ぎ去った古い
De um desejo
恋の物語を語る歌
Que todas as canções
全ての歌ってやつは
Têm pra contar
歌い継がれるだろう
E veio aquele beijo
そしてキスのときがやってくる
Aquele beijo
あのキス
Aquele beijo
あの口づけ
bottom of page