top of page

Fotografia

『フォトグラフィア』 
by Tom Jobim 

 

 

Eu, você, nós dois

僕と君 ふたりで
Aqui neste terraço à beira-mar

ここ海辺のテラス 
O sol já vai caindo e o seu olhar

陽は傾いて 君の瞳は 
Parece acompanhar a cor do mar

海の色に染まる 


Você tem que ir embora

もう帰らなきゃ
A tarde cai

午後が終わる 
Em cores se desfaz, Escureceu

色彩は闇に溶け
O sol caiu no mar

陽は海に落ちた 
E aquela luz

灯がともるよ
Lá em baixo se acendeu...

海岸通りに
Você e eu

君と僕 

 

Eu, você, nós dois

僕と君 ふたりで 
Sozinhos neste bar à meia-luz

薄暗いバーで孤独な風情 
E uma grande lua saiu do mar

大きな月が海から昇って 
Parece que este bar já vai fechar
バーも閉まる時間みたいだ


E há sempre uma canção

なぜか浮かんでくるのは
Para contar

あの頃の
Aquela velha história

過ぎ去った古い
De um desejo

恋の物語を語る歌


Que todas as canções

全ての歌ってやつは
Têm pra contar

歌い継がれるだろう
E veio aquele beijo

そしてキスのときがやってくる
Aquele beijo

あのキス
Aquele beijo

あの口づけ

 

bottom of page