Lobo bobo
ロボボボ
by Carlos Lyra - Ronaldo Bôscoli
Era uma vez um Lobo Mau
むかしむかし間抜けなオオカミが
Que resolveu jantar alguém
誰かを食べようと企んでいました
Estava sem vintém
無一文のくせに
Mas arriscou
出かけて行って
E logo se estrepou...
結果は失敗というお話です
Um chapeuzinho de maiô
ビキニの赤頭巾ちゃんがいましたとさ
Ouviu buzina e não parou
クラクションが聞こえたけど知らんぷり
Mas Lobo Mau insiste
間抜けな狼は追いかけて
E faz cara de triste
悲しい目をして見つめます
Mas chapeuzinho ouviu
でも 赤頭巾ちゃんは
Os conselhos da vovó
おばあさんの忠告を覚えていました
Dizer que não prá lobo
「オオカミはダメよ
Que com lobo não sai só...
二人きりで出かけたらいけません」
Lobo canta, pede
オオカミは歌ってみせたり
Promete tudo, até amor
言い寄ったり 愛を捧げるとまで誓いました
E diz que fraco de lobo
「僕の弱点は
É ver um chapeuzinho de maiô...
ビキニを着た赤頭巾ちゃんなんだ」
Mas chapeuzinho percebeu
そこで赤頭巾ちゃんは気づきました
Que o Lobo Mau se derreteu
間抜けなオオカミは 私を見てると
Prá ver você que lobo
メロメロです
Também faz papel de bobo...
オオカミだって隙だらけ
Só posso lhe dizer
さあ結末をお話ししましょう
Chapeuzinho agora traz
赤頭巾ちゃんはたった今
O Lobo na coleira
オオカミに首輪をつけてしまいました
Que não janta nunca mais...
もう人を食べたりできないね
Lobo Bobo...Huuuumm!
ああ、間抜けなオオカミ、、、あーあ