top of page

Lobo bobo

ロボボボ

by Carlos Lyra - Ronaldo Bôscoli

 

Era uma vez um Lobo Mau

むかしむかし間抜けなオオカミが
Que resolveu jantar alguém
誰かを食べようと企んでいました

 

Estava sem vintém
無一文のくせに

Mas arriscou
出かけて行って

E logo se estrepou...
結果は失敗というお話です


Um chapeuzinho de maiô

ビキニの赤頭巾ちゃんがいましたとさ

Ouviu buzina e não parou
クラクションが聞こえたけど知らんぷり

Mas Lobo Mau insiste
間抜けな狼は追いかけて

E faz cara de triste
悲しい目をして見つめます

 

Mas chapeuzinho ouviu
でも 赤頭巾ちゃんは

Os conselhos da vovó
おばあさんの忠告を覚えていました

Dizer que não prá lobo

「オオカミはダメよ 
Que com lobo não sai só...
二人きりで出かけたらいけません」


 

Lobo canta, pede

オオカミは歌ってみせたり
Promete tudo, até amor

言い寄ったり 愛を捧げるとまで誓いました
E diz que fraco de lobo

「僕の弱点は
É ver um chapeuzinho de maiô...

ビキニを着た赤頭巾ちゃんなんだ」

 

Mas chapeuzinho percebeu

そこで赤頭巾ちゃんは気づきました
Que o Lobo Mau se derreteu

間抜けなオオカミは 私を見てると
Prá ver você que lobo

メロメロです
Também faz papel de bobo...

オオカミだって隙だらけ

 

Só posso lhe dizer

さあ結末をお話ししましょう
Chapeuzinho agora traz

赤頭巾ちゃんはたった今

O Lobo na coleira

オオカミに首輪をつけてしまいました
Que não janta nunca mais...

もう人を食べたりできないね

Lobo Bobo...Huuuumm!

ああ、間抜けなオオカミ、、、あーあ
 

bottom of page