O pato
『アヒルのサンバ』
by Jayme Silva-Neusa Teixeira
O Pato
アヒルさんが楽しそうに
Vinha cantando alegremente
歌いながらやってきた、
Quém! Quém!
ガア ガア
Quando um Marreco
カモさんもニコニコ顔で
Sorridente pediu
やってきたのは
Prá entrar também no samba
やっぱりサンバに入るため
No samba, no samba...
サンバ!サンバ!サンバ!
O Ganso, gostou da dupla
ガチョウさんもこのデユオ気に入って
E fez também
一緒に鳴き始めたよ
Quém! Quém! Quém!
グア グア グア
Olhou pro Cisne
ガチョウさんは白鳥さんを見かけて
E disse assim:
こう言ったよ
"Vem! Vem!"
「あんたもおいでよ、ねえおいで
Que o quarteto ficará bem
4人でカルテットをしたらきっと
Muito bom, muito bem...
もっと、もっと、ずっと楽しい!」
Na beira da lagoa
さあ、湖のほとりで
Foram ensaiar
練習だ
Para começar
最初の曲は
O tico-tico no fubá...
「チコチコ・ノ・フバ」
A voz do Pato
アヒルさんの声は
Era mesmo um desacato
やっぱり可笑しいし
Jogo de cena com o Ganso
ガチョウさんとの合唱も
Era mato
垢抜けない
Mas eu gostei do final
僕が一番気に入ったのは
Quando caíram n'água
最後にみんなで池に落っこっちゃったところかな
E ensaiando o vocal...
そこで歌い始めるんだもの
Quém! Quém! Quém! Quém!
ガア ガア ガア ガア
Quém! Quém! Quém! Quém!
ガア ガア ガア ガア
Quém! Quém! Quém! Quém!
ガア ガア ガア ガア
Quém! Quém! Quém! Quém!...
ガア ガア ガア ガア