Pra que discutir com Madame
『マダムとの喧嘩はなんのため?』
by Janet de Almeida/ Haroldo Barbosa
Madame diz que a raça não melhora
マダムが言うには「あなた達は向上しないわ
Que a vida piora por causa do samba,
生活も悪くなる一方 みんなサンバのせいよ!」
Madame diz o que samba tem pecado
マダムが言うには「サンバは罪深いわ
Que o samba é coitado e devia acabar,
サンバは貧困そのもの 消え去るべきよ」
Madame diz que o samba tem cachaça,
マダムが言うには「サンバはカシャサみたいな強い酒
mistura de raça mistura de cor,
人種を混ぜ合わせて 肌の色までごちゃごちゃにする」
Madame diz que o samba democrata,
マダムが言うには「皆様のサンバなんて
é música barata sem nenhum valor,
安っぽくて 何の価値もありゃしない」
Vamos acabar com o samba,
「サンバなんてもうやめましょう」
madame não gosta que ninguém sambe
マダムは誰がサンバをしてもご機嫌ななめ
Vive dizendo que samba é vexame
「サンバは恥です」いつもこう言う
Pra que discutir com madame.
こんなマダムと喧嘩してもしょうがないよ
No carnaval que vem também concorro
次回のカーニヴァルには僕も出場するぞ
Meu bloco de morro vai cantar ópera
僕らのチームはオペラを歌うんだ
E na Avenida entre mil apertos
狂乱ひしめく大通りでは
Vocês vão ver gente cantando concerto
コンチェルトを歌う人逹も見つかるよ
Madame tem um parafuso a menos
マダムは頭のネジが緩んでる
Só fala veneno meu Deus que horror
おお神様 毒舌甚だしいよ
O samba brasileiro democrata
ブラジルのサンバは民主的
Brasileiro na batata é que tem valor.
ブラジルそのもの 価値はそこにあるんだ