top of page

Que reste-t-il de nos amours

『愛のわすれもの』 
by Trenet-L. Chauliag 

 

Que reste-t-il de nos amours?

私たちの愛が残したものは何?
Que reste-t-il de ces beaux jours?

美しい日々は 何を残していったの?


Une photo, vieille photo de ma jeunesse

古い写真 青春の一枚

Que reste-t-il des billets doux

交わしたラブレターが 残したものは? 


Des mois d'avril, des rendez-vous?

四月の逢い引き 
Un souvenir qui me poursuit sans cesse

想い出は終わることなく 私を追いかける 

 

Bonheurs fanés, cheveux au vent

色あせた幸せ 髪をゆらす風 
Baiser volés, rêves émouvants

盗まれたくちびる うつろう夢 
Que reste-t-il de tout cela?

みんな 何を残していった? 
Dites-le moi

教えてほしい

 

Un petit village un vieux clocher

小さな村 古い鐘楼 
Un paysage si bien caché

ひっそりとたたずむ景色
Et dans un nuage le cher visage

ひとひらの雲が
De mon passé

過ぎ去りし君の面影を映す 

bottom of page