top of page
Que reste-t-il de nos amours
『愛のわすれもの』
by Trenet-L. Chauliag
Que reste-t-il de nos amours?
私たちの愛が残したものは何?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
美しい日々は 何を残していったの?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse
古い写真 青春の一枚
Que reste-t-il des billets doux
交わしたラブレターが 残したものは?
Des mois d'avril, des rendez-vous?
四月の逢い引き
Un souvenir qui me poursuit sans cesse
想い出は終わることなく 私を追いかける
Bonheurs fanés, cheveux au vent
色あせた幸せ 髪をゆらす風
Baiser volés, rêves émouvants
盗まれたくちびる うつろう夢
Que reste-t-il de tout cela?
みんな 何を残していった?
Dites-le moi
教えてほしい
Un petit village un vieux clocher
小さな村 古い鐘楼
Un paysage si bien caché
ひっそりとたたずむ景色
Et dans un nuage le cher visage
ひとひらの雲が
De mon passé
過ぎ去りし君の面影を映す
bottom of page